Zdjęcia/Opis


Salon

Dogodnie zlokalizowane mieszkanie 4 1/2 pokoju, 80 m²

Przeznaczone dla 2–6 osób

Dostępne Wi-Fi, SMART TV i pościel

Możliwość zrobienia zakupów w najbliższej okolicy

Dostępna pralka i zmywarka

Miejsce parkingowe również dla większych pojazdów

S-Bahn (kolej podmiejska) 5 min

Od 25,00 € za osobę/noc

Minimalne obłożenie: 3 osoby

Więcej zdjęć


Kuchnia
Jadalnia
Sypialnia
Sypialnia 2

Dojazd


Jak do nas dojechać:

Ceny


Od 25,00 € za osobę/noc, minimalne obłożenie 3 osoby

Ceny miesięczne do uzgodnienia

Nota prawna / Polityka prywatności / OWH


Nota prawna

Jürgen Stehle

Kronenstr. 3/1
73207 Plochingen

Polityka prywatności

Cieszymy się z Państwa zainteresowania naszą stroną internetową. Ochrona Państwa prywatności jest dla nas bardzo ważna. Poniżej szczegółowo informujemy o postępowaniu z Państwa danymi.

Przechowywanie danych dostępowych w plikach logów serwera
Można odwiedzać nasze strony internetowe bez podawania danych osobowych. Zapisujemy jedynie dane dostępowe w tak zwanych plikach logów serwera, takie jak nazwa żądanego pliku, data i godzina pobrania, ilość przesłanych danych i dostawca wysyłający zapytanie. Dane te są analizowane wyłącznie w celu zapewnienia bezawaryjnego działania strony i ulepszenia naszej oferty i nie pozwalają nam na wyciąganie wniosków na temat Państwa osoby.

Gromadzenie i wykorzystywanie danych w celu realizacji umowy
Gromadzimy dane osobowe, jeśli dobrowolnie nam je Państwo przekażą w ramach rezerwacji lub kontaktu z nami (np. e-mailem lub telefonicznie). Wykorzystujemy przekazane przez Państwa dane do realizacji umowy i obsługi Państwa zapytań. Po pełnej realizacji umowy Państwa dane zostaną zablokowane do dalszego wykorzystania i usunięte po upływie okresów przechowywania wynikających z przepisów podatkowych i handlowych, chyba że wyraźnie zgodzili się Państwo na dalsze wykorzystywanie swoich danych lub zastrzegamy sobie prawo do dalszego wykorzystywania danych, które jest dozwolone przez prawo i o którym informujemy poniżej.

Przekazywanie danych w celu wykonania umowy
W zależności od wybranego dostawcy usług płatniczych, w celu realizacji płatności przekazujemy zebrane w tym celu dane płatnicze do instytucji kredytowej zlecającej płatność oraz ewentualnie do zleconych przez nas dostawców usług płatniczych. W tym zakresie obowiązuje oświadczenie o ochronie danych danego dostawcy usług płatniczych.

Wykorzystanie plików cookie
Aby uatrakcyjnić wizytę na naszej stronie internetowej i umożliwić korzystanie z niektórych funkcji, na różnych stronach używamy tak zwanych plików cookie. Niektóre z używanych przez nas plików cookie są usuwane po zakończeniu sesji przeglądarki, czyli po jej zamknięciu (tzw. pliki cookie sesyjne). Inne pliki cookie pozostają na Państwa urządzeniu końcowym i umożliwiają nam rozpoznanie Państwa przeglądarki przy następnej wizycie (trwałe pliki cookie). Mogą Państwo tak ustawić swoją przeglądarkę, aby być informowanym o ustawianiu plików cookie i decydować indywidualnie o ich akceptacji lub wyłączyć akceptację plików cookie w określonych przypadkach lub ogólnie. W przypadku braku akceptacji plików cookie funkcjonalność naszej strony internetowej może być ograniczona.

Wykorzystanie Google (Universal) Analytics do analizy internetowej
Ta strona korzysta z Google (Universal) Analytics, usługi analizy oglądalności stron internetowych udostępnianej przez Google Inc. Google (Universal) Analytics wykorzystuje metody, które umożliwiają analizę korzystania ze strony internetowej przez Państwa (np. pliki cookie). Informacje generowane na temat korzystania przez Państwa z tej strony internetowej są z reguły przesyłane na serwer Google w USA i tam przechowywane. Dzięki aktywacji anonimizacji IP na tej stronie internetowej, adres IP zostanie skrócony przed przekazaniem w obrębie państw członkowskich Unii Europejskiej lub w innych państwach-sygnatariuszach Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. Tylko w wyjątkowych przypadkach pełny adres IP zostanie przesłany na serwer Google w USA i tam skrócony. Zanonimizowany adres IP przekazywany przez Państwa przeglądarkę w ramach Google Analytics nie będzie łączony z innymi danymi Google.
Mogą Państwo zapobiec gromadzeniu danych generowanych przez plik cookie i odnoszących się do korzystania przez Państwa ze strony internetowej (w tym Państwa adresu IP) przez Google oraz przetwarzaniu tych danych przez Google, pobierając i instalując wtyczkę do przeglądarki dostępną pod następującym linkiem: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=pl

Prawo do informacji i możliwość kontaktu
Mają Państwo prawo do bezpłatnej informacji o przechowywanych u nas danych dotyczących Państwa osoby oraz, w stosownych przypadkach, prawo do ich sprostowania, zablokowania lub usunięcia. W przypadku pytań dotyczących gromadzenia, przetwarzania lub wykorzystywania Państwa danych osobowych, w przypadku informacji, sprostowania, zablokowania lub usunięcia danych, a także odwołania udzielonych zgód lub sprzeciwu wobec określonego wykorzystania danych, prosimy o bezpośredni kontakt z nami za pośrednictwem danych kontaktowych w naszej nocie prawnej.

Ogólne Warunki Handlowe (OWH)

  • 1 Obowiązywanie OWH

    (1) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe obowiązują dla umów dotyczących wynajmu mieszkań wakacyjnych w celach noclegowych oraz wszystkich innych usług i dostaw świadczonych przez dostawcę na rzecz gościa. Usługi dostawcy są świadczone wyłącznie na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.

    (2) Podnajem lub dalszy wynajem udostępnionego mieszkania wakacyjnego, a także jego wykorzystanie do celów innych niż mieszkalne, wymagają uprzedniej pisemnej zgody dostawcy.

    (3) Warunki handlowe gościa mają zastosowanie tylko wtedy, gdy zostały wcześniej uzgodnione. Odstępstwa od niniejszych warunków są skuteczne tylko wtedy, gdy dostawca wyraźnie je potwierdził na piśmie.

  • 2 Umowa najmu

    (1) Umowa najmu zostaje zawarta, gdy dostawca potwierdzi zapytanie rezerwacyjne gościa telefonicznie lub pisemnie listem, e-mailem i/lub faksem, a tym samym przyjmie rezerwację (przyjęcie wniosku).

    (2) Stronami umowy są dostawca i gość. Jeśli osoba trzecia zamówiła dla gościa, ponosi ona odpowiedzialność wobec dostawcy wraz z gościem jako dłużnik solidarny za wszystkie zobowiązania wynikające z niniejszej umowy, pod warunkiem, że dostawca posiada odpowiednie oświadczenie osoby trzeciej.

    (3) Gość jest zobowiązany do sprawdzenia potwierdzenia rezerwacji pod kątem jego prawidłowości. Jeśli treść potwierdzenia rezerwacji odbiega od zapytania rezerwacyjnego, a gość nie wniesie niezwłocznie sprzeciwu, treść potwierdzenia rezerwacji uważa się za uzgodnioną umownie.

  • 3 Usługi, ceny, płatności, potrącenia

    (1) Dostawca jest zobowiązany do przygotowania zarezerwowanego przez gościa mieszkania wakacyjnego i świadczenia uzgodnionych usług. Mieszkanie wakacyjne odpowiada standardowi wyposażenia przeciętnego mieszkania na wynajem. Dostawca udziela gwarancji tylko na wyraźnie obiecane cechy wyposażenia, a nie na subiektywną jakość wyposażenia (np. wentylację).

    (2) Gość jest zobowiązany do zapłaty obowiązujących lub uzgodnionych cen dostawcy za udostępnienie mieszkania wakacyjnego i inne usługi, z których skorzystał. Dotyczy to również usług i wydatków dostawcy na rzecz osób trzecich, zleconych przez gościa.

    (3) Wszystkie ceny zawierają obowiązujący podatek VAT.

    (4) Gość jest zobowiązany do podania prawdziwych informacji o liczbie osób zajmujących mieszkanie wakacyjne. Mieszkanie wakacyjne jest dostępne maksymalnie dla liczby osób podanej w potwierdzeniu rezerwacji zgodnie z § 2 ust. 1. Zakwaterowanie większej liczby osób wymaga uprzedniej pisemnej zgody dostawcy. W takim przypadku cena za udostępnienie mieszkania wakacyjnego wzrasta do ceny ogólnie obliczanej przez dostawcę przy odpowiednim obłożeniu.

    (5) Płatność uzgodnionej ceny za udostępnienie mieszkania wakacyjnego oraz za dodatkowe usługi uzgodnione z gościem jest wymagalna najpóźniej w dniu przyjazdu przy przekazaniu kluczy. Płatność musi być dokonana w tym momencie gotówką.

    (6) Dostawca zastrzega sobie prawo do żądania od gościa przed przyjazdem stosownej przedpłaty na poczet uzgodnionej ceny za udostępnienie mieszkania wakacyjnego oraz dodatkowych usług uzgodnionych z gościem. Jeżeli przedpłata jest wymagana wraz z potwierdzeniem rezerwacji zgodnie z § 2 ust. 1, jest ona wymagalna 3. dnia po przekazaniu potwierdzenia rezerwacji. Jeśli dostawca nie odnotuje wpływu płatności do 3. dnia po przekazaniu potwierdzenia rezerwacji, jest uprawniony do odstąpienia od umowy; musi o tym poinformować gościa na piśmie. § 5 ust. 3 stosuje się wówczas odpowiednio, z zastrzeżeniem, że 3. dzień po przekazaniu uważa się za dzień anulowania.

    (7) Gość może potrącić roszczenie dostawcy tylko z bezspornym lub prawomocnie stwierdzonym roszczeniem.

  • 4 Prawa i obowiązki ogólne, regulamin domu

    (1) Gość ma obowiązek traktować udostępnione mu mieszkanie wakacyjne i jego wyposażenie z należytą starannością. Gość jest zobowiązany do przestrzegania regulaminu domu. Od godziny 22:00 do 7:00 obowiązuje cisza nocna. W tym czasie należy zachować szczególną względność dla sąsiadów – również na klatkach schodowych i w wejściach do budynków. Aby uniknąć zakłóceń, urządzenia elektroniczne wszelkiego rodzaju należy ustawić na głośność pokojową.

    (2) Na czas wynajmu mieszkania wakacyjnego gość jest zobowiązany przy opuszczaniu mieszkania do zamykania okien (z wyjątkiem uchylonych) i drzwi, wyłączania światła i urządzeń technicznych.

    (3) Zakwaterowanie zwierząt domowych jakiegokolwiek rodzaju w mieszkaniu wakacyjnym jest dozwolone tylko za uprzednią pisemną zgodą dostawcy. Za zakwaterowanie zwierząt dostawca może pobrać stosowną dopłatę. Jeśli zwierzęta zostaną zakwaterowane bez uprzedniej zgody dostawcy, może on naliczyć opłatę za sprzątanie w wysokości do 500,00 € (netto).

    (4) W mieszkaniu wakacyjnym obowiązuje całkowity zakaz palenia. W przypadku naruszenia zakazu dostawca może naliczyć opłatę za sprzątanie w wysokości do 500,00 € (netto). Palenie dozwolone jest tylko na balkonach i tarasach.

    (5) Korzystanie z Internetu jest dozwolone, o ile nie narusza przepisów prawa. Czyny karalne (w szczególności nielegalne pobieranie plików, otwieranie stron) będą zgłaszane i ścigane karnie. Za nielegalne korzystanie z Internetu odpowiada wyłącznie gość.

    (6) Instalowanie i/lub umieszczanie materiałów dekoracyjnych itp. w mieszkaniu wakacyjnym jest zabronione. Gość ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie mimo to zainstalowane i/lub umieszczone dekoracje itp. i zwalnia dostawcę z roszczeń osób trzecich. Jest on również zobowiązany do naprawienia szkód powstałych w wyniku instalacji i/lub umieszczenia dekoracji itp.

    (7) Dostawca ma prawo wejścia do mieszkania wakacyjnego w każdej chwili, w szczególności w przypadku bezpośredniego zagrożenia. Przy wykonywaniu prawa wejścia należy w odpowiedni sposób uwzględnić słuszne interesy gościa. Dostawca poinformuje gościa o zamiarze wykonania prawa wejścia z wyprzedzeniem, chyba że w okolicznościach danego przypadku nie jest to dla niego uzasadnione lub możliwe.

  • 5 Odstąpienie od umowy (anulowanie; rezygnacja)

    (1) Odstąpienie gościa od umowy zawartej z dostawcą wymaga pisemnej zgody dostawcy. W przypadku jej braku, uzgodniona cena z umowy musi być zapłacona nawet wtedy, gdy klient nie skorzysta z usług umownych. Nie dotyczy to przypadków zwłoki w świadczeniu usług przez dostawcę lub niemożności świadczenia usług, za którą ponosi on odpowiedzialność.

    (2) Gość może odstąpić od umowy bez ponoszenia kosztów lub roszczeń odszkodowawczych ze strony dostawcy tylko wtedy, gdy możliwość odstąpienia do określonego terminu została uzgodniona na piśmie między nim a dostawcą. To prawo do odstąpienia wygasa, jeśli gość nie skorzysta z niego na piśmie wobec dostawcy do uzgodnionego terminu, chyba że występuje przypadek zwłoki w świadczeniu usług przez dostawcę lub niemożności świadczenia usług, za którą ponosi on odpowiedzialność.

    (3) Bez ponoszenia kosztów lub roszczeń odszkodowawczych ze strony dostawcy, gość ma prawo do anulowania rezerwacji do 30 dni przed przyjazdem, w pozostałych przypadkach zgodnie z następującymi zasadami:
    Anulowanie najpóźniej do – Wysokość należnej opłaty za nocleg:
    30 dni przed przyjazdem: 0 %
    25 do 29 dni przed przyjazdem: 20 %
    15 do 24 dni przed przyjazdem: 40 %
    < 14 dni przed przyjazdem: 100 %
    Anulacje muszą być dokonywane na piśmie do dostawcy. Za dzień anulowania uważa się dzień otrzymania anulacji przez dostawcę.

    (4) W przypadku niewykorzystania mieszkania wakacyjnego przez gościa, dostawca musi zaliczyć dochody z innego wynajmu mieszkania oraz zaoszczędzone wydatki.

    (5) Jeśli gość nie pojawi się w dniu przyjazdu do godziny 22:00 lub najpóźniej 60 minut po uzgodnionym później terminie zgodnie z § 7 ust. 1, bez anulowania rezerwacji, umowa uważa się za anulowaną. Stosuje się odpowiednio ust. 3. Dodatkowo dostawca może zażądać od gościa opłaty administracyjnej w wysokości 150,00 € (netto).

    (6) Jeżeli prawo do odstąpienia od umowy przez gościa w określonym terminie zgodnie z ust. 2 zostało uzgodnione na piśmie, dostawca ze swojej strony jest uprawniony do odstąpienia od umowy w tym okresie, jeżeli istnieją zapytania od innych gości o umownie zarezerwowane mieszkanie wakacyjne, a gość na zapytanie dostawcy nie zrezygnuje z prawa do odstąpienia.

    (7) Ponadto dostawca jest uprawniony do odstąpienia od umowy z obiektywnie uzasadnionego powodu lub do jej nadzwyczajnego wypowiedzenia, jeżeli np. (a) siła wyższa lub inne okoliczności, za które dostawca nie ponosi odpowiedzialności, uniemożliwiają wykonanie umowy, (b) mieszkanie wakacyjne zostało zarezerwowane z podaniem wprowadzających w błąd lub fałszywych istotnych faktów, (c) mieszkanie wakacyjne jest wykorzystywane do celów innych niż mieszkalne, (d) dostawca ma uzasadnione podstawy do przypuszczenia, że korzystanie z usługi zagraża bezpieczeństwu lub spokojowi domowemu innych gości lub sąsiadów, lub wizerunkowi dostawcy w opinii publicznej.

    (8) Dostawca musi niezwłocznie poinformować gościa o skorzystaniu z prawa do odstąpienia lub wypowiedzenia. W przypadkach z ust. 7 a) dostawca musi niezwłocznie zwrócić już dokonane płatności za czynsz i/lub zaliczki. W przypadku uzasadnionego odstąpienia lub wypowiedzenia przez dostawcę, gościowi nie przysługuje roszczenie o odszkodowanie. Gość musi wynagrodzić dostawcy wszystkie szkody, za które ponosi odpowiedzialność z powodu odstąpienia lub nadzwyczajnego wypowiedzenia zgodnie z ust. 7.

  • 6 Odpowiedzialność; Przedawnienie

    (1) Dostawca ponosi odpowiedzialność za swoje zobowiązania wynikające z umowy. Odpowiedzialność jest ograniczona do umyślności i rażącego niedbalstwa dostawcy, o ile zgodnie z przepisami prawa nie ponosi on bezwarunkowej odpowiedzialności w sposób nieograniczony. W przypadku wystąpienia zakłóceń lub wad w świadczeniach dostawcy, dostawca poinformowany lub na niezwłoczne zgłoszenie gościa, postara się usunąć zakłócenie lub wadę. Gość jest zobowiązany do przyczynienia się w rozsądnym zakresie do usunięcia zakłócenia lub wady i utrzymania ewentualnej szkody na jak najniższym poziomie.

    (2) Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za rzeczy wniesione przez gościa; nie są one uważane za rzeczy wniesione w rozumieniu §§ 701 i nast. BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego). Odpowiedzialność dostawcy na podstawie tych przepisów jest tym samym wyraźnie wyłączona. Dotyczy to w szczególności również przedmiotów wartościowych, które gość przechowuje i/lub pozostawia w mieszkaniu wakacyjnym.

    (3) Gość ponosi odpowiedzialność za wszystkie szkody, które on, jego współtowarzysze podróży lub jego goście zawinili w domu, w którym znajduje się mieszkanie wakacyjne, w mieszkaniu wakacyjnym i/lub w jego wyposażeniu. Zaleca się gościowi posiadanie prywatnego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej. Gość jest zobowiązany do niezwłocznego zgłaszania szkód dostawcy. Dotyczy to w szczególności również szkód, które mogą mieć wpływ na inne mieszkania w budynku (np. zalania, pożary).

    (4) Roszczenia gościa przedawniają się po sześciu miesiącach, chyba że dostawca ponosi odpowiedzialność za umyślność. Roszczenia dostawcy przedawniają się w odpowiednim terminie ustawowym.

  • 7 Przyjazd i wyjazd, przekazanie kluczy; Opóźnione opuszczenie lokalu

    (1) Mieszkanie wakacyjne jest dostępne w dniu przyjazdu regularnie od godziny 14:00. Przyjazd musi nastąpić do godziny 22:00, chyba że późniejsza godzina przyjazdu zostanie wcześniej wyraźnie uzgodniona z dostawcą. Przyjazd przed godziną 14:00 może nastąpić również tylko wtedy, gdy zostanie to wcześniej wyraźnie uzgodnione z dostawcą.

    (2) Przyjazd między godziną 22:30 a 8:00 nie jest możliwy.

    (3) Gość jest zobowiązany do okazania dostawcy przy przyjeździe ważnego dowodu osobistego lub paszportu.

    (4) Dostawca może przy przyjeździe zażądać wpłaty kaucji w wysokości 400,00 €. Dostawca zwraca tę kaucję przy terminowym opuszczeniu mieszkania wakacyjnego i zwrocie wszystkich kluczy w dniu wyjazdu, o ile nie uzgodniono inaczej z gościem i o ile mieszkanie wakacyjne nie wykazuje szkód, za które odpowiada gość. W przypadku dalszych szkód w mieszkaniu wakacyjnym i/lub jego wyposażeniu, gość na miejscu uiszcza kwotę pieniężną niezbędną do odszkodowania w gotówce (§ 249 ust. 2 BGB).

    (5) W dniu wyjazdu gość musi opuścić mieszkanie wakacyjne najpóźniej do godziny 09:00. W przypadku opóźnionego opuszczenia mieszkania wakacyjnego, dostawca ma prawo do dodatkowej opłaty od gościa: a) 150,00 € (netto) przy opuszczeniu po godzinie 11:00, ale przed 12:00; b) 100% uzgodnionej ceny za nocleg/noc przy opuszczeniu po godzinie 12:00. Ponadto dostawca ma prawo do odszkodowania za wszystkie dalsze szkody poniesione w wyniku opóźnionego opuszczenia lokalu.

    (6) Opuszczenie lokalu zgodnie z ust. 5 uważa się za dokonane dopiero po zwrocie wszystkich kluczy dostawcy lub jego przedstawicielowi. W tym celu, jeśli zostało to wcześniej wyraźnie uzgodnione z dostawcą, gość może zostawić wszystkie klucze na stole w mieszkaniu wakacyjnym i zamknąć drzwi mieszkania. Gość jest zobowiązany do sprawdzenia prawidłowego zamknięcia drzwi mieszkania.

    (7) W przypadku utraty jednego lub więcej kluczy, gość musi wynagrodzić dostawcy koszty ich dorobienia i ewentualnie wymiany zamków.

  • 8 Postanowienia końcowe

    (1) Zmiany lub uzupełnienia umowy, przyjęcia wniosku lub niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych powinny być dokonywane na piśmie. Jednostronne zmiany lub uzupełnienia przez gościa są nieskuteczne.

    (2) Miejscem wykonania i płatności jest Plochingen, Niemcy.

    (3) Do umowy stosuje się wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec.

    (4) Wyłącznym sądem właściwym – w obrocie handlowym – jest Esslingen, Niemcy. Jeżeli jedna ze stron umowy nie ma ogólnej jurysdykcji w kraju, wyłącznym sądem właściwym jest również Esslingen, Niemcy.

    (5) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe są chronione prawem autorskim. Są one przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego gościa. Wyraźnie sprzeciwia się komercyjnemu wykorzystaniu przez osoby trzecie. Z publikacji, również w Internecie, nie wynika, że niniejsze Ogólne Warunki Handlowe są przekazywane do użytku lub modyfikacji przez osoby trzecie. Zastrzega się prawo do ścigania naruszeń praw autorskich.

    (6) Jeżeli którekolwiek z powyższych postanowień jest lub stanie się nieważne lub bezskuteczne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. Nieważne postanowienie należy zastąpić postanowieniem, które jest najbliższe celowi postanowienia zastępowanego. W pozostałym zakresie obowiązują przepisy ustawowe.

Copyright © 2025 Jürgen Stehle. Designed by TemplateWire